Noter onaylı tercüme yapılmış belgelerinize dilerseniz kaymakamlıklardan apostil de yapılabilmektedir. 1961 yılında çerçevesi belirlenmiş Apostil hükümleri yalnızca yalnızca Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir. Diğer devletler için gerekli tasdikler de yine aynı kaymakamlıktan yaptırılmaktadır.
Apostil Nedir?
Apostil, ihtiyaç duyulan bir belgenin gerçek ve doğru olup olmadığının onaylanması sonrasında başka ülkerlerde legal olarak kullanılmasını sağlayan bir tasdik sistemidir. Kuralları 6 Ekim 1961 tarihinde Lahey Konvansiyonuyla belirlenmiştir. Apostil kuralları yalnızca bu anlaşmaya taraf olmuş ve ülkeler arası geçerlidir. Apostil onay sistemiyle ilgili devlet kurumu tarafından (her ülkede farklılık gösterebilir)
belgenin gerçek olduğu tasdik edilerek, belgenin bir üye ülkesinde kullanılabilmesi için yasal hale getirilir. Apostil onayı alınan belge, Lahey Konferansının tüm taraf ülkelerinde geçerli bir belge olarak tanınır.
Apostilli Tercüme Nedir?
1961 Lahey Konferansına tabi ülkelerde kullanılacak belgenin, gideceği o ülke diline tercüme edildikten sonra, çevirinin noterde onaylatılmasını müteakip Kaymakamlık veya Valiliklerce söz konusu anlaşma kuralları çerçevesinde tasdikli olmasıdır. Apotilli Tercüme edilen belgenizi bu kapsamda yasallaştırmış olursunuz.
Bir Belgeye Apostilli Tercüme Yapılması İçin Şartlar Nelerdir?
Apostil onayı alınmak üzere çevirisi yapılacak belgenizin öncelikle orijinal olması gereklidir. Apostil onayına götürülen belgenin Türkiye’de Kaymakam veya Valiliklerce öncelikle doğru olup olmadığı mühür ve imzalardan kontrol edileceğinden belgenizin Türkçesinin ıslak imzalı olması önemlidir. Henüz Türkiye’de e-devlet üzerinden alınmış bir çok belgeye apostil alınamamaktadır. Bu şekilde alınmış belgenize öncelikle bir noter tarafından doğrulama yaptırmanızı ve noterden aldığınız sureti apostil onayında kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
Apostil onayı için ikinci şart ise çevirinin noter onaylı olması gerektiğidir.